[print_link]
Språk är oerhört mycket svårare än man tror. Språket existerar inom kulturella ramar som är minst lika viktiga som själva orden, meningarna, syntaxen och semantiken.
Jag minns hur jag började tumma i en biografi över den ryska poeten Marina Tsvetaeva på ryska på ett bibliotek här i Silicon Valley och efter några sidor märkte jag att det var något fel på boken. Jag kunde inte sätta fingret på det direkt men sedan förstod jag. Trots att språket var ryska så var tankeg[ngarna och den kulturella inramningen inte den ryska och mycket riktigt, boken var översatt till ryska från engelska.
Svenskar som bor alltför länge i USA eller andra länder förlorar inte bara stegvis sitt modersmål de förlorar också de kulturella ramar inom vilket det svenska språket existerar. Efterett tag börjat de pratar som amerikaner även om det är på svenska. Amerikanske värderingar kryper också in i språket.
Ibland blir jag rättad för omedvetna anglicismer här på bloggen, något som jag är alltid är mycket tacksam för.
För ett tag sedan påpekade t.ex. Bertil Wennergren att jag borde ha använt ordet “ovärdelig” istället för anglicismen “prislös”. Tack Bertil!
Vilket leder till en viktig fråga: svenska språket är smockfullt med anglicismer, jag blir ständigt förvånad över hur amerikaniserat språket blir månad för månad, vecka för vecka, dag för dag.
Men trots det så finns det alltså anglicismen som folk reagerar på. Men varför reagerar man på mina anglicismer men inte på säg Carl Bildts anglicismer? Carl Bildt har ju t.ex. helt i onödan börjar stava ryska ortsnamn på amerikanskt sätt och inte på traditionellt svenskt vis, typ Leonid Brezjnev.
Jag misstänker att det här beror på vilken grupp man tillhör. Om man tillhör en innegrupp så kan man prata hur angliserat man vill och folk tycker bara att det är coolt eller sött.
Men jag vet ärligt talat inte. Jag vill som sagt bli rättad, jag undrar bara om svenskar i Sverige också blir rättade? Vad behövs för att en anglicism skall accepteras och kanske viktigare, varför den inte skall accepteras? Finns det några exempel på en anglicism som har försvunnit från svenskan?
Om Carl Bildt eller Fredrik Reinfeldt hade använt “prislöst” som ja gjorde i en riksdagsdebatt, hade folk reagerat eller hade man kopierat dom?
[tags]Engelska, Amerikansk Engelska, Swenglish, Svenska och Engelska, Språk Anglicismer[/tags]