Politik

Bernhard Karlgren, den finurlige filologen och hans omtumlande Loan-Characters in Pre-Han Texts

[print_link]

Bland dom några hundra volymer som jag har kvar från min kinesiska period är boken ovan skriven av en av de märkligaste personer jag någon träffat. Bernhard Karlgren (1889 – 1978) var en svensk sinolog och filolog. En man som trots att han endast vistades i Kina i två år genom att använda europeiska lingvistiska metoder lyckades rekonstruera hur det klassiska kinesiska språket uttalades på Konfucius tid. Eftersom de kinesiska tecknen inte redogör för hur de ord som symboliserar uttalas så var det här en rent fenomenal insats som inte var helt olik hur Arne Beurling under andra världskriget bröt tyskarnas kryptomaskin G-skrivaren.

Medan kinesiska forskare började lära sig de urgamla texterna som fyraåringar och dessutom hade den moderna kinesiskan som sitt modersmål så fick Karlgren börja långt senare i livet och det utan att leva i den kinesiska traditionen. Han bar ett gigantiskt kinesiskt bibliotek helt i huvudet och kunde tack vare sin rekonstruktion av det klassiska språkets uttal sedan rätta välkända klassiska kinesiska forskare i en tour de force som får en att kippa efter andan.

 

[tags]Bernhard Karlgren, Sinologi, Filologi, Loan-Characters in Pre-Han Texts, Kinesiska i Sverige, Läs Kinesiska, Göran Malmqvist,Arne Beurling[/tags]