Politik

Victoria Nuland och den litet udda självcensuren i den amerikansk pressen

När den ryska, eller ukrainska, säkerhetstjänsten buggade ett samtal mellan State Departments vice utrikesminister för Europa Eurasien Victoria Nuland och Kievambassadör Geoffrey Pyatt och sen la ut hela samtalet på YouTube, så vågade den amerikanska pressen inte återge hela samtalet i tryck. Trots att alla amerikaner som vill kan lyssna på det på YouTube.

Peter Baker skriver i New York Times: U.S. Points to Russia as Diplomats’ Private Call Is Posted on Web

Ms. Nuland seemed frustrated that European leaders had not put enough pressure on Mr. Yanukovych to respond to protesters upset with his decision not to sign a trade agreement with the European Union. She told Mr. Pyatt that Ban Ki-moon, the United Nations secretary general, was preparing to send an envoy to Ukraine, which would “help glue this thing and to have the U.N. glue it.”

“And you know,” she said, and then used an expletive to say what could be done to “the E.U.”

“Exactly,” Mr. Pyatt said. He expressed concern that “the Russians will be working behind the scenes to try to torpedo it,” and agreed that there would be value in an “international personality” traveling to Kiev to “midwife this thing.”

Det märkliga är att den amerikanska pressen som annars är så öppen och ohämmad inte vågar återge det faktum att amerikanska diplomater och politiker svär!

Som mest kan man som Washington Post skriva att hon sa “F— the E.U.,”. Men att som Der Spiegel och den svenska pressen skriva “Fuck the E.U.” är politiskt omöjligt för de rikstäckande tidningarna.

Detta trots att amerikanerna har lärt sig höra en uppsjö av svordomar i amerikanska filmer.

President Obama lär svära som en borstbindare bakom kulisserna, men givetvis inte offentligt.

Men den amerikanska pressen anser tydligen att det amerikanska folket måste skyddas från det språkbruk som tydligen är vanligt bakom kulisserna på UD.

Nu har jag inga exempel men jag misstänker att om det hade varit ryska diplomater som hade spelats in av NSA så hade den amerikanska pressen agerat på precis samma sätt.

Dvs det här handlar inte i första hand om politik utan om svärordens valör i de olika kulturerna.

Man undrar inom parentes hur skulle den svenska pressen ha reagerat om Carl Bildt hade ertappats med att säga att hann ville knulla med Putin.

Nu måste jag erkänna att jag inte riktigt vet hur man översätter Fuck You till svenska. Är det någon svordomsexpert som kan hjälpa till.

PS: Jag ser i Aftonbladet att den korrekta svenska översättningen av “Fuck the EU” är EU kan dra åt helvete. Så medan den amerikanska termen handlar om att ha sex med någon så kan Sverige ännu inte frigöra sig från sitt Lutherska arv.

Lika intressant är att State Departments diplomater tydligen inte använder krypterade telefoner.

Pressklipp:
SvD,DN

[tags]Victoria Nuland, Svärord i USA-pressen[/tags]

8 thoughts on “Victoria Nuland och den litet udda självcensuren i den amerikansk pressen

  1. Johnny

    Victoria Nuland säger att USA har spenderat 5 miljarder USD på att underminera Ukraina här:

    http://vineyardsaker.blogspot.se/2014/02/candid-admission-united-states-has.html

    (En bra blogg om man vill förstå vad som händer i Frankrike och Ukraina)

    USA och EU ägnar sig åt att sabotera andra länder i stället för att lösa sina egna problem i sina egna länder. Globalisterna är sura för att Ryssland för en självständig politik som sätter käppar i hjulet för den “Nya Världsordningen” därför befinner sig Ryssland under koordinerad smutskastningskampanj av judisk media i väst.

    Det är flera länder i Europa som börjar närma sig revolution, Grekland, Frankrike, Ukraina, Bosnien och Spanien, Italien, Portugal har god revolutionär potential. Det skulle antagligen räcka mer än väl att avrätta den 1%-iga eliten för en ny “världsordning”. Risken för krig mellan länder är mindre än för krig inom landet (etablissemanget mot folket) i nuläget.

  2. roger

    Ukrainagate handlar, för väst, inte om vad som är bäst för Ukraina. Utan om vad som är sämst för Ryssland.

  3. Johnny

    Ryssarna lyckas igen dra ner byxorna på USA och slå in en kil mellan EU(SSR) och USA. Sedan när man gör den sedvanlig kontrollen av Victoria Nuland så är hon naturligtvis judinna, gift med en judisk man vid namn Robert Kagan, co-funder of PNAC (Project for a New American Century), de som ville att USA skulle invadera 7 länder på 5 år för Israels räkning. Det bara kryllar av femtekolonnare i den amerikanska administrationen.

  4. Bossebus

    Inget konstigt alls. Korrekt är naturligvis “dra åt…”, bara den klassiska dubbelmoralen i US.

    Helt jämnförbar med den sk “Tuttfixeringen”. Ju större desto bättre men fan ta den som visar vårtorna! Då kommer gula täckande stjärnor fram i pressen samtidigt som du kan gå på porrklubb eller bordell eller gudvetvad.

    Hej och hå!

  5. hyveln

    “Dra åt h-e” låter väl som en rimlig försvenskning av f*ck ***? Och det gäller naturligtvis de USAmerikanska galningar som tycker att de har rätt att till- och avsätta regeringar i andra länder efter eget godtycke. Islamister i Syrien och nynazister i Ukraina verkar stå högt på deras kompislista. Vanliga hyggliga demokratiska människor, eller hyggliga människor över huvud taget, gör det inte som det förefaller.

Comments are closed.